O Krishna, I desire neither victory nor kingdom nor pleasures. O Govinda, what use is a kingdom to us, or enjoyments, or even life itself?
Browse topics
Source
The Bhagavad Gita, translated and commentated by S. Radhakrishnan, is one of the most scholarly and accessible English renderings of Hinduism's most beloved scripture — the dialogue between Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra. Radhakrishnan, philosopher and statesman, brings both rigorous intellectual insight and genuine spiritual depth to his translation and notes. This edition is treasured for its ability to illuminate the Gita's universal spiritual teaching across cultural and philosophical boundaries.
- Author
- Arjuna
- Tradition
- Hindu
- Source text
- Bhagavad Gita
- Chapter
- Bhagavad Gita, Chapter 1
- Verse / page
- BG.1.32
- Topics
- GriefDetachment
Same theme, different voices
The Blessed Lord said: You grieve for those who are not worthy of grief, and yet you speak words that sound like wisdom. The truly learned mourn neither for the living nor for the dead.
A poet says, 'Whether your sorrow or mine, sorrow has the same definition. Whether your tears or mine, tears have the same language.'
Patience and wisdom, Hafiz, are drowned in a sea of your own tears; your misery cannot be stilled or hidden from curious eyes.
Love is the root of all joy and sorrow.
Guru Nanak Dev says that such a devotee is always in a state of bliss because by listening to His Name, all his sins and sorrows are destroyed.